- botta
- f.
1.1) удар (m.); тумак (m.)
riempire di botte — избить (побить, colloq. долбануть, исколошматить, надавать тумаков, отделать по первое число, хорошо отделать)
fare a botte — подраться
botte da orbi — потасовка (драка)
lo presero a botte — его отделали по первое число
lo ha preso a botte col mattarello — она отдубасила (отколотила) его скалкой
2) ушиб (m.)dare una botta — ударить (стукнуть + acc., ушибиться, покалечиться о + prepos.)
cadde dalle scale e prese una bella botta — он упал с лестницы и расшибся
aveva una bella botta in testa — у него на голове вскочила здоровенная шишка
ha dato una botta contro lo spigolo — он ушибся о косяк
si è preso una botta tremenda — он сильно ушибся
3) (fig.) удар (m.), потрясение (n.), травмаla bancarotta fu una bella botta — он тяжело пережил банкротство
la recessione ha dato una bella botta alle economie occidentali — экономический спад нанёс жестокий удар по экономике Запада
il Milan ha preso una bella botta — "Милан" с треском проиграл
con tutta la sua baldanza si è preso una bella botta — он, как водится, хорохорился, но получил по мозгам
4) (rumore) грохот (m.)sentito che botta? — ты слышал?
l'esplosione produsse una botta che svegliò tutti gli abitanti del quartiere — взрыв был такой силы, что разбудил весь квартал
2.•◆
a botta calda — под свежим впечатлением (сходу, сразу, незамедлительно)a botta calda non saprei risponderti — так, сходу, затрудняюсь тебе ответить
botta e risposta — словесная перепалка (обмен колкостями, словесная дуэль)
parare la botta — (sport. e fig.) отбить (отразить) выпад
tenere botta — держаться (не сдаваться)
tenne botta e si laureò — он поднатужился и кончил университет
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.